Форум » а поговорить! » всякое разное, любопытство не порок » Ответить

всякое разное, любопытство не порок

Светлана: http://lah.ru/foto.htm Андрей Скляров лаборатория альтернативной истории

Ответов - 9

Светлана: http://www.youtube.com/watch?v=W3Vx4uW2kDM Фоменко, Носовский. Фильм 4 Алхимия пирамид или Как строили в Древнем Египте 2008

Светлана: http://oxablogg.blogspot.ru/search/label/%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B Тайны Планеты

Светлана: http://www.youtube.com/watch?v=ra60OZpYgFQ&list=TL0EgwBwlg1VkzMDExMjAxNQ гигантские черви


Светлана: https://www.youtube.com/watch?v=BIVyKtvLzWQ Тисульская находка

Светлана: о воде: https://www.youtube.com/watch?v=0DJK7euyqDc https://www.youtube.com/watch?v=i13MVKPq8G8 https://www.youtube.com/watch?v=M5kdyuvuSUk https://www.youtube.com/watch?v=FyJe9xug1CI Это иней на букете из сухой полыни и папоротника. Иней, который вырастает в форме листочков... Я уже не сомневаюсь в том, что вода имеет память. Потому что кристаллизация воды в виде инея зимой на различных предметах - разная. На предметах быта - одна, на притолоке бани - другая, на ветвях берёз - третья, а на травинках моего сарая - всегда именно такая, в виде листиков. И каждую зиму на моём сухом букете вода будто бы дорисовывает, материализует то, что помнит сухая веточка - опавшие листочки... Фантомы когда-то живых листьев... С прожилками и бахрамой... Больше похожих на берёзовые листочки... Бог мой, кажется я догадалась!, так это наверное потому что букетик этот как раз стоит под берёзой... Память берёзы о лете... Потрясающе... Кажется я сделала открытие)) https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10205985274887123&set=pcb.10205985289327484&type=3&theater

Светлана: Финансовый кризис на необитаемом острове (кредитный мультипликатор) Допустим, мы – я, Вы и Хроноскопист – летели на самолете через Тихий океан. В пути мы втроем накушались абсента, надебоширили, отломали дверь от туалета, и нас за это выкинули в море через аварийный выход. По счастью, рядом с местом нашего падения обнаружился маленький безымянный полинезийский остров. Выбравшись на берег, мы посовещались и решили считать его новым государством под названием Соединенные Штаты Абсента (США). Автор Михаил Муравьев ("Авантюрист" http://www.avanturist.org/) Когда нас выкидывали из самолета, то багажа нам, естественно, не выдали. Поэтому всех материальных и нематериальных активов у нас – только туалетная дверь, которую Вы таки прихватили с собой. И вообще, несмотря на абсент, Вы у нас оказались самым запасливым: в бумажнике у Вас совершенно случайно обнаружилась банкнота в сто долларов. Таким образом, в наших США имеются нефинансовые активы – дверь – и финансовые активы, они же денежная масса – сто долларов. Это все наши сбережения. Поскольку у нас больше вообще ничего нет, то можно сказать и так: у нас есть один материальный актив – дверь, обеспеченный денежной массой в сто долларов. То есть, наша дверь стоит сто долларов. Немного протрезвев, мы решаем, что надо как-то обустраиваться. Самым быстрым из нас оказался Хроноскопист. Он тут же объявил, что создает банк и готов взять в рост имеющиеся у населения денежные сбережения под 3 процента годовых – ну не сидится человеку без дела. Вы отдаете ему сто долларов, и он их записывает в блокнот в статью «Пассивы – депозиты». Но я тоже не лаптем щи хлебал – зря я, что ли, столько времени занимаюсь расследованием экономического мухлежа – я знаю, как изъять у Вас и дверь, и сто долларов. Я предлагаю Вам взять Ваши сто долларов в рост под 5 процентов годовых. Вырываю листик из своего блокнота и пишу на нем: «Облигация на $100 под 5% годовых». Вы чувствуете, что Вам поперло. Забираете деньги у расстроенного Хроноскописта с депозита и отдаете их мне в обмен на мою облигацию. Я беру Ваши сто долларов и кладу их на депозит обратно в банк обрадованного Хроноскописта. По-хорошему, на этом можно было бы и успокоиться и пойти всем заняться делом – пальму потрясти или за моллюсками понырять – снискать себе хлеб насущный, так сказать. Но Вы ж знаете – я неуемный финансовый гений, такие пустяки, как кокосы и устрицы, меня не интересуют. Помыкавшись по нашему острову – пятьдесят шагов от южного побережья до северного и тридцать – с запада на восток, – я придумываю гениальную комбинацию. Я подхожу к Вам и предлагаю на пустом месте заработать еще один процент годовых. Взять в банке Хроноскописта кредит под 4 процента и купить у меня еще одну облигацию под 5 процентов. Вторую облигацию на сто долларов я тут же выписываю на блокнотном листике и машу ею у Вас перед носом. Недолго думая, Вы бежите в банк и берете кредит сто долларов под залог моей первой облигации на сто долларов. Они там есть – я их туда положил на депозит. Вы отдаете мне заемные сто долларов и прячете вторую облигацию к себе в бумажник – теперь у Вас есть моих облигаций на двести долларов. А сто долларов я кладу в банк – теперь у меня там двести долларов на депозите. Хроноскопист аж подпрыгивает от радости: кредитный бизнес попер. Думаете, я на этом остановлюсь? Ага, сейчас – я уже выписал Вам третью облигацию. Бегом в банк за кредитом под залог второй облигации. Ближе к вечеру, набегавшись по острову с этой сотней баксов и изодрав все листочки из блокнота на облигации, мы имеем следующую картину. У Вас на пять тысяч долларов моих облигаций, а у меня – на пять тысяч долларов депозитов в банке. Теперь я чувствую, что пришло время прибрать Вашу дверь к рукам. Я предлагаю купить ее у Вас за сто долларов. Но Вы вредничаете – дверь-то всего одна – и заламываете цену в тысячу долларов. Ну, тысяча долларов так тысяча долларов – в конце концов, у меня на депозите лежит целых пять тысяч долларов. Я на последнем блокнотном листочке направляю платежное поручение Хроноскописту перевести тысячу долларов с моего депозита на Ваш и забираю Вашу дверь. Если нашу бухгалтерию отдать американскому экономисту с гарвардским дипломом, он сообщит нам, что наши США располагают тысячей долларов материальных активов в виде двери, и десятью тысячами долларов финансовых активов в виде облигаций и депозитов. То есть, что стоимость нашего совокупного имущества увеличилась за день в 110 раз. Менее тонкий и образованный человек сказал бы, что мы – три дебила, у нас как была одна дверь и сто долларов, так и осталась, и что только конченые дебилы могли целый день рвать листочки из блокнота вместо того чтобы нарвать кокосов. Кто из них прав – решайте сами. Но механизм относительного роста цен на дома именно такой – что в США, что в Японии, что в России.

Светлана: А вы все знаете? Свёкор — отец мужа Свекровь — мать мужа Тесть — отец жены Тёща — мать жены Деверь — брат мужа Шурин — брат жены Золовка — сестра мужа Свояченица — сестра жены Свояк — муж свояченицы Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки Сноха — жена сына по отношению к отцу Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого Дед (дедушка) — отец отца или матери. Бабушка (бабка) — мать отца или матери. Двоюродный дед — дядя отца или матери. Двоюродная бабушка — тетя отца или матери Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам. Двоюродный брат — находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети Кроме современных понятий степени родства, оказывается, в ходу есть и более старинные названия родственников. ПЕРВАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА Отец и сын. Отец и дочь. Мать и сын. Мать и дочь. ВТОРАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА Дед и внуки. Бабка и внуки. ТРЕТЬЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА Прадед и правнуки. Дядя и племянники. Тетя и племянники. ЧЕТВЕРТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА Двоюродные сестры и братья. Двоюродный дед и внучатые племянники (племянницы). Двоюродная бабка и внучатые племянники (племянницы). ПЯТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА Двоюродный дядя и двоюродный племянник (племянница). ШЕСТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА Троюродные сестры и братья. Знакомясь с терминами родственных отношений, следует помнить, что термины кровного родства состоят из ключевых слов и определений степени родства: Бабка, бабушка — мать отца или матери, жена деда. Брат — каждый из сыновей одних родителей. Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат. Братанна — дочь брата, племянница по брату. Брательница — родственница вообще, двоюродная или дальняя. Братыч — сын брата, племянник по брату. Внук — сын дочери, сына, а также сыновья племянника или племянницы. Внучка, внука — дочь сына, дочери, а также дочери племянника или племянницы. Дед — отец матери или отца. Дедина, дедка — тетка по дяде. Дедич — прямой наследник по деду. Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям. Дщерич — племянник по тетке. Дщерша — племянница по тетке. Дядя — брат отца или матери. Таким образом, дядя и тетя — брат и сестра матери или отца. «У тетки баловень племянник, а у дяди племянница», — замечает народная мудрость. Мать — лицо женского пола по отношению к своим детям. Отец — лицо мужского пола по отношению к своим детям. Отценачальник — старший в поколении. Отчинник, отчич — сын, наследник. Племянник — сын брата или сестры. Племянник и племянница — сын и дочь брата или сестры. Внучатыми племянниками называют внуков брата или сестры. Кстати говоря, внучатые родственники — это любая родня в третьем колене (троюродная): внучатым братом могут назвать сына двоюродного дяди. В сравнительно недавнюю эпоху к этим исконно русским терминам родства прибавились французские по происхождению слова кузен и кузина, обозначающие двоюродных брата и сестру, а также любых дальних кровных родственников в одном колене. Племянница — дочь брата или сестры. Племяш — родич, родственник. Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Светлана: https://www.youtube.com/watch?v=55AdvVbR-Fw - ПРОЦВЕТАНИЕ! (интересный фильмец)

Светлана: *PRIVAT*



полная версия страницы